1. Er ist der Herr der beiden Orte des Aufgangs der Sonne und der beiden Orte ihres Untergangs (im Sommer und im Winter).
  2. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  3. Er vereint die beiden Wassermassen (die des Salzwassers und des Süßwassers), die aufeinandertreffen (sodass an der Stelle ihres Aufeinandertreffens zunächst beide mit freiem Auge noch deutlich getrennt voneinander zu erkennen sind).
  4. Zwischen ihnen ist eine Barriere, die beide nicht überschreiten (sodass das Süßwasser süß und das Salzwasser salzig bleibt).
  5. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  6. Beide Gewässer bringen Perlen, große und kleine, hervor[1].
  7. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  8. Und Sein sind die Schiffe, die die Meere, Bergen gleich, durchziehen.
  9. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  10. Alle, die sich auf ihr (der Erde) befinden, werden vergehen,
  11. nur das Antlitz deines Herrn (Gesandter Aḷḷāhs) bleibt bestehen, Desjenigen, Dem Majestät und Erhabenheit eigen sind.
  12. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  13. Alle, die sich in den Himmeln und auf Erden befinden, richten ihre Bitten an Ihn, jeden Tag ist Er mit einer Angelegenheit befasst.
  14. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  15. Bald aber werden Wir Uns euch zuwenden[2] (um euch zur Rechenschaft zu ziehen), ihr Menschen und Ğinn!
  16. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  17. (Am Tag der Auferstehung wird Aḷḷāh sagen:) „Ihr Ğinn und ihr Menschen! Wenn ihr imstande seid, die Himmel und die Erde zu durchdringen (um nun der Strafe zu entkommen), dann tut das. Ihr aber werdet dazu nicht imstande sein, es sei denn, ihr werdet dazu ermächtigt (wer aber sollte euch diese Macht verleihen?).“
  18. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  19. Eine rauchlose Feuerflamme wird gegen euch geschickt werden und Qualm (dem jede Flamme fehlt) und ihr werdet dem nicht entgehen können.
  20. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  21. Wenn sich der Himmel spaltet (damit die Engel herabkommen) und rot leuchtet, wie Öl.
  22. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?
  23. An jenem Tag wird weder Mensch noch Ğinn nach seinen Vergehen befragt (denn Aḷḷāh weiß, was sie getan haben).
  24. Welche der vielen Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide (Menschen und Ğinn) da leugnen?

[1] Nach Lesart von Nāfiʿ und Abū ʿAmr: „werden hervorgebracht“, (yuḫrağu).

[2] Nach Lesart von Ḥamzah und al-Kisā’iyy: „wird Er Sich euch zuwenden“, (sa-yafruġu).

Aufrufe: 10